Olhó' Euróo
Há dias assim em que certas palavras soam pior que o habitual. Hoje, uns certos e determinados vocábulos mais pareciam o som de unhas compridas a deslizar pesadamente por entre os contornos de uma bela e trabalhada placa de esferovite.
Um desses vocábulos, sai constantemente da boca (e da carteira) de muita gente e é proferido na maioria dos casos - desde políticos, comunicação social, feirantes, tesos e cheios de massa - como “Euróo”.
É minha profunda e declarada intenção contrariar aquilo que já vai sendo mais que comum na língua portuguesa. Arre! Já não basta, os euros, serem poucos e ainda parece que estamos a apregoá-los! “Olhóo Euróo! É a duzentos a dúzia! Venham fregueses q’hoje é mais barato!”
Assim sendo: sempre que Euro se refere a dinheiro deve ser pronunciado como “Euru”. Se for parte integrante de uma justaposição como “euro-milhões” ou o já passado “euro-2004” podemos e devemos dizer “Euró”.
Fica muito mais agradável e eu juro que não é só para me fazerem a vontade.
Um desses vocábulos, sai constantemente da boca (e da carteira) de muita gente e é proferido na maioria dos casos - desde políticos, comunicação social, feirantes, tesos e cheios de massa - como “Euróo”.
É minha profunda e declarada intenção contrariar aquilo que já vai sendo mais que comum na língua portuguesa. Arre! Já não basta, os euros, serem poucos e ainda parece que estamos a apregoá-los! “Olhóo Euróo! É a duzentos a dúzia! Venham fregueses q’hoje é mais barato!”
Assim sendo: sempre que Euro se refere a dinheiro deve ser pronunciado como “Euru”. Se for parte integrante de uma justaposição como “euro-milhões” ou o já passado “euro-2004” podemos e devemos dizer “Euró”.
Fica muito mais agradável e eu juro que não é só para me fazerem a vontade.
0 Comentários:
Enviar um comentário
Subscrever Enviar feedback [Atom]
<< Página inicial